sobota, 7 lipca 2012

Yamashita Tomohisa - After the rain

Totalna zmuła. Przenoszę swoje stare posty z bloga na onecie, bo on oczywiście odwalił mi takie coś, że za chiny ludowe nie mogę się na niego zalogować :/ Kaoru - wielkie dzięki, że Ty jako jedyna mnie wspierasz. Odganiasz ode mnie moje wielkie i namolne lenistwo :P Miała być notka dla Ciebie, ale dobrze wiesz, że wyszły pewne komplikacje, więc ta będzie dla mnie xD Wybacz mi mój mały egoizm :P Także wzięłam wczoraj na tapetę piosenkę "After the rain" Yamapi'ego :D ubóstwiam ją, jak zresztą wszelkie inne jego autorstwa :p miałam jakiegoś doła czy jak to nazwać i wsłuchałam się w tekst i nagle dostałam olśnienia na tłumaczenie xD także oto co z tego wyszło:



SINGIEL


Wiem, że jest wersja regularna i limitowana z tego co mi wiadomo, ale ja mam jedną złożoną właśnie z tych dwóch. I taką też podają w linku poniżej do pobrania ;) po ściągać nie wiadomo ile skoro mamy wszystkie piosenki pięknie złożone w całość :p ogólnie singiel bardzo mi się spodobał (no jakby mogło być inaczej? :p). Zawiera piosenki: Loveless, Crush on you,  Dance Jam, After the rain, Run from you, ME, Moon Light, Loveless (instrumental). Taka mała mieszanka nastrojowych piosenek z tymi do potańczenia xD polecam ;)


MP3


Trochę zabawną mam przygodę z daną piosenką, bo gdy dorwałam w swoje łapska singiel od razu go przesłuchałam i nawet jakoś nie zauważyłam tej piosenki xD ot tak coś wolnego i miłego dla ucha mi przeszło. Za drugim razem jak zaczęłam się wsłuchiwać w teksty pomyślałam sobie "o kurcze, czemu ja jeszcze tego nie słyszałam?!". Piosenka jest bardzo nastrojowa i super przyjemnie się jej słucha. Ogólnie jestem osobą, która wiecznie buja w obłokach i żyje w swoim własnym świecie, a ta piosenka jakoś mi do tego własnego świata pasuje xD Muzyka jest ładna, tekst również, a co za tym idzie cała piosenka jest prześliczna :D (cholera! zdałam sobie sprawę, że nie potrafię krytykować Yamapi'ego xD) haha żartuję, ale ta piosenka jak dla mnie nie ma żadnych minusów. Nawet akcent w angielskich częściach jest uroczy :p


Tekst i tłumaczenie


No i tutaj jak zwykle Alex miała problemy xD na początku szło mi całkiem sprawnie, ale utknęłam przy wersie mówiącym o księżycu, no za Chiny nie potrafię tego jakoś sensownie napisać :p w takim razie napiszcie sobie tam jak się wam podoba xD a co do reszty tekstu to hmmm powiem tak, ilu ludzi tyle interpretacji. Mi się wydaje, że po prostu tekst ukazuje nam dwoje zakochanych ludzi, którzy uwielbiają marzyć i planują ze sobą wspólne życie, jednak idąc dalej przez tekst okazuje się, że no nie wyszło tak jak planowali i ich drogi się rozeszły. I jak ładnie mówią końcowe słowa:


"Dalej idę wzdłuż tej drogi.
Chociaż ciebie tam nie będzie,
Jesteśmy połączeni pod tym samym niebem."




2 komentarze:

  1. Hmmm... słuchając tej piosenki, wracam do czasu, kiedy to natrafiłam na Yamapiego, a było to dokładanie rok temu, jakoś w kwietniu ;p.
    Piosenkę uwielbiam do dzisiaj, no i przyznaję rację, że Yamapi ma niepowtarzalną barwę głosu, dla mnie taką... nosową ;p

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Haha tak :p dobrze pamiętam jak rozkminiałyśmy, co on ma z tym głosem, że jest taki wyjątkowy :p w końcu stanęło na tym, że śpiewa trochę jakby przez nos :p oj czasy czasy ^^

      Usuń